تحدد هذه مواصفة الآيزو 17100 الدولية متطلبات سير الإجراءات المركزية اللازمة لعملية الترجمة وغيرها من النواحي الضرورية الأخرى المطلوبة لتقديم خدمة ترجمة تحريرية تمتاز بالجودة وتطابق المواصفات المطبقة.
كما يوفر تطبيقها الوسائل التي تُمكّن مقدم خدمة الترجمة التحريرية من إظهار مطابقة خدماته في الترجمة لمتطلبات هذه المواصفة الدولية، وكذلك قدرة عملياته وموارده على تقديم خدمة ترجمة تحريرية تطابق المواصفات التي يرغبها العميل.
تحدد المواصفة أنواع الموارد في مجال الترجمة التحريرية:
الموارد البشرية (كالمترجمين والمراجعين المتخصصين والمدققين اللغويين ومديري المشروعات)
الموارد الفنية والتكنولوجية (كالمعدات الفنية)
فوائد نظام خدمات الترجمة -الآيزو 17100
- إنجاز مشروعات الترجمة بكفايةٍ وكفاءة
- التعامل مع كل البيانات والمستندات وتخزينها واسترجاعها وأرشفتها والتصرف فيها بأمانٍ وسرية
- المساعدة في استخدام وسائل تواصل مناسبة
- المحافظة على مصادر المعلومات ووسائطها المختلفة
- استخدام أفضل أدوات التقنية للترجمة مع استخدام المصطلحات العالمية التي ترفع من سوية المشاريع المنفذة
- استخدام أنظمة الموارد اللغوية المتعلقة بالترجمة التحريرية